From:
To:
 
 
 

Japanese Translator

  • 庭には何をしてたのかな?
  • I was doing in the garden?
  • domestic airport
  • 国内空港
  • 狭い迷宮内を非常に素早く動き回ることができるため、騎獣としてよく用いられる。

    種類によっては壁や天井を苦もなく移動し、熟練した騎手を乗せて恐るべき竜騎兵となって活躍する。
  • Order can move very quickly through a narrow maze, often used as a Knight beast. Without further ADO wall or ceiling depending on type lift and move the skilled horsemen, that he is terrible Dragoons.
  • エタノール・エチドロン酸4Na
  • Ethanol etidronic acid 4 Na
  • キンギョは渡り魚の一種で、主に荷役獣として使われる。

    ウマトカゲは四足歩行あるいは二足歩行の爬虫類である。
  • A kind of migratory fish in goldfish, Carassius auratus, primarily used as a loading and unloading beast. UMA Tor's reptilian bipedal or quadrupedal gait.
  • さらには、完全に人間に支配されて家畜化した怪物も存在する。

    代表的なものがキンギョとウマトカゲであろう。
  • There is also the domesticated a Moreover, completely dominated the human Monster. Typical in goldfish, Carassius auratus and UMA Tor.
  • 水・ミリスチン酸Na・スクロース・グリセリン・ラウリン酸Na・PEG-32・PEG-6・ステアリン酸Na・ステアレス-4・ミリスチン酸K・ココアンホ酢酸Na・ラウリルベタイン・香料・パルミチン酸Na・ラウリルグリコール酢酸Na・BG・ラウロイルメチルタウリンNa・ラウリン酸K・アボカド油・グリチルリチン酸2K・サボンソウエキス・シロバナワタ種子油・セイヨウトチノキ種子エキス・トコフェロール・ハトム
  • Water, myristic acid Na and sucrose, glycerine and lauric acid Na and PEG-32 and PEG-6 and sodium stearate, steareth-4 and myristic acid K-fragrance(Parfum) acetate Na and Lauryl and fragrances and Palmitic acid Na and Laurel g glycol acetate Na and BG-la
  • あなたが言ったかわからないです。
  • Don't know what you said.
  • Need to book separately
  • 別々 に予約する必要があります。
  • 縣 俊貴
  • Yamagata, t.
  • 今日は私の最愛の人、母の誕生日会でした。
    毎年の我が家の一大イベント。
    家族みんなで必ず集まるようになってから18年経ちました。彼女のひ孫も参加する恒例の行事。一回でも多く開催し続けられますように…
  • Today was my loved ones, my mother's birthday party.
    Home of the year event. 18 years since my family is always gather. Even her great-grandchildren to join an annual event. So at least once more held and continue will be...
  • Fujitsu ATLAS v14
  • Fujitsu ATLAS v14
  • ※商品によって多少の誤差が生じる場合がございます。予めご了承下さいませ。
  • ※ If the products cause some errors. Please be forewarned.
  • Rowan Allender
  • ローワンの Allender
  • 今恵比寿
  • Now it's Ebisu
  • どこにいますか
  • Where are you
  • エフィッパス – Ephippas,『ソロモンの契約』において、ソロモン王の求めに応じて、契約の指輪によって連れてこられた魔神。アラビアの風塵の悪魔である。ソロモンは、アラビアの王の頼みでエフィッパスを捕らえたとされる。
    ソロモン王はエフィッパスに、ソロモンの神殿の礎石を運ぶよう命じたという。この礎石であるが、聖書・詩編において「家造りらの捨てた石は 隅のかしら石となった。これは主のなされた事で 
  • Ephippas – Genie Ephippas, "Solomon agreement' in me by the ring of the contract depending on the request of King Solomon. In Arabic dust devil.
    Solomon captured ephippas in Arabian King's request; Said that King Solomon ordered ephippas to carry th
  • 好きなキャラに対して情熱注げるってホント良い事だな
  • I pour my passions for favorite characters really are a good thing
  • すみぺさんは東方コスもしとったもんね
  • Fillet pettanko is it is did I even Eastern Kos!
  • マメスキマー3の本体高さ、および泡の位置を次の様に修正して
    頂けますとオーバースキミングを防ぐと共に泡の調節が楽になり
    流量が増えます。是非お試しください。
  • You can fix like: Mame skimmer 3 body height, and foam at over skimming prevents foam control easier and increases the flow rate. Please try.
  • みんなにこのことを誇してもいいんですか?
  • To everyone that pride can do what?
  • 今日は、約7年ぶりに昔お世話になった外人夫婦に会った。
    大学時代、英語科なのに全く英語ができなかったぼくは隣に住んでいた外人さんに英語を教えて下さいと頼んで二年ぐらい英語を教えてもらった。
    電子辞書を持って「How long」すら言えなかった時期が懐かしい笑
    それでも辛抱強く話を聞いてくれたこの二人のおかげで多少は話す事ができるようになったし、カナダにも一人で行けたと思う。
    きっと外国に家族がいる
  • Today, I met a foreign couple was once about 7 years Buri.
    About two years taught me English, ask and tell the English could not totally English College, Department of English, though I lived next to the foreigner.
    Thanks to miss the time to t
  • contact via email
  • メールで連絡します。
  • tadake
  • tadake
  • qutinaさんに賭けてよかった
  • qutina's good bet
  • そうです、天使が本当。
  • Yes, Angel really.
  • そうです、天使が本当に。
  • Yes, but Angel really.
  • Watashi wa nemui desu.
  • Watashi wa nemui desu.
  • 神尤
  • God likelihood
  • [3/29] 「今度映画化なんだって~。やっぱ、これおもしろいもんね!」; 「???」
  • [3/29]「今度映画化なんだって ~ ですやっぱ、これおもしろいもんね !」;「???」
  • 男性の子宮男性誕生男性女性出生男性新しい血
  • New male uterus male birth men women birth male blood
  • male womb

    male birth

    male woman

    birth male

    new blood
  • 男性の子宮男性誕生男性女性出生男性新しい血
  • I will not speak of tentacles.
  • 私触手の話すことはありません。
  • demo wakarimasu? naze?
  • Demo wakarimasu? Naze?
  • 後ろ丈約
  • Back length approximately
  • 方向キー 移動決定 拡大キャンセル  縮小サブキー   説明を消すAキー    与太話を見るスキップキー 戻る
  • Back view A key to talk nonsense put out the direction keys move decision expansion cancel narrowing subkey description skip key
  • 方向キー 移動決定 拡大キャンセル 縮小サブキー 説明を消すAキー 与太話を見るスキップキー 戻るスカートとかは、すっかり押入れの奥に。そして画像を拡大すると脱いだ服のタグにサイズが。
  • Skirt back A key to talk nonsense put out the direction keys move decision expansion cancel narrowing subkey description to see skip key, or completely to the back of the closet. And tag clothes took off and a larger image size.
  • 方向キー 移動決定 拡大キャンセル 縮小サブキー 説明を消すAキー 与太話を見るスキップキー 戻る青羽さん、家にはちゃんとお風呂があるのですが、ショタウォッチングの為にわざわざ銭湯に来てます。
  • 青羽 return A key to talk nonsense put out the direction keys move decision expansion cancel narrowing subkey description to see skip key, homes and have a bath, but shot watching for purposely will come to Sento.
  • 方向キー  移動決定     拡大キャンセル  縮小サブキー   説明を消すAキー    与太話を見るスキップキー 戻る
  • Back view A key to talk nonsense put out the direction keys move decision expansion cancel narrowing subkey description skip key
  • 方向キー 移動決定 拡大キャンセル 縮小サブキー 説明を消すAキー 与太話を見るスキップキー 戻る
  • Back view A key to talk nonsense put out the direction keys move decision expansion cancel narrowing subkey description skip key
  • ゆう ぼくがすきになったせんとう。
  • Nested Yu I love to do.
  • ゆういつものじかんに…
  • During the time of Yu always.
  • ゆうワクワクするのを、おさえきれずに。
  • To not pressed to Yu's.
  • ゆうぼくは、はしっていた。
  • Yuuboku is gone.
  • ゆうはっ…はっ…はっ…
  • Yu is gone. The boobs. The boobs.
  • パパそういうものさ。
  • Daddy is as such.
  • ママそういうものかしら。
  • MOM said you wonder.
  • パパ男の子ってのは…三日あれば変わるものって言うしな。
  • Daddy little boys in the... And say what if three days.
  • ママええ、なんだか最近、急に成長したって感じするわね…
  • MOM Yes, did recently, growing rapidly, feel I...
  • パパふーん…まぁ、元々ちょっとおとなしい子だったからな。いいんじゃないか?
  • Daddy Hmmm I... Well, originally was a quiet little girl from a. Not okay?
  • ママ近所に友達が出来たんですって。
  • They say Mama made friends in the neighborhood..
  • パパ…ゆう、さいきんよく外で遊ぶようになったな。
  • Daddy... Yu, lately often outside got to play with.
  • うだいじょうぶ!ゆ
  • D strong! Yun
  • ママはい、いってらっしゃーい。気をつけて行くのよー。
  • MOM Yes, because go-not. Go take care of it!.
  • れから…

    あおねえさんそ
  • And from the... Hey blue itself.
  • あおねえさんゆうくん…ワタシ……幸せ…♪
  • Oh Hey, Miss Yuu. I'm... Happy. ♪
  • ゆうぼく…も……あおねえさん…だいすき…♪
  • Yuuboku. Also... Oh Hey, Miss. I love... ♪
  • あおねえさんゆうくん…ゆうくん大好き…♪
  • Oh Hey, Miss Yuu. Love yuu. ♪
  • あおねえさんぼくのからだを、いつまでも、つつんでくれて…
  • Oh Hey, Miss me wrap my body's forever,...
  • で…あおねえさんあおねえさんのからだは、あったかくて…やわらかくて…ぬるぬるで…ぐちゅぐちゅ
  • In the... Oh Miss Oh Miss body is warm. Soft. In the slimy. Girl eating
  • あおねえさんこのまま…ずっーと…離さないから…♪
  • Oh Hey guys leave... Not only up-and... From the keep an eye... ♪
  • ゆううんっ…
  • Yu Yes!...
  • あおねえさんずーっと…ワタシ…ゆうくんの側にいてあげる…♪
  • Hey Oh sons-boobs and... I'm... I'll stay on the side of Yuu. ♪
  • あおねえさんもう…いなくなったりしないわ…♪
  • Oh waitress again. Not disappeared... ♪
  • ゆういっちゃ…やだ……
  • Yu say. Persistent.
  • あおねえさんあ……
  • Oh Miss Oh.
  • ゆうねむっちゃったら…また…あおねえさん…いなくなりそうで…
  • Nemutchi if Yu. Also... Oh Hey, Miss. So gone.
  • ゆうううん…ぼく…このまま…このままあおねえさんといる…
  • Yu should yeah. I... This remains. This leave is and blue waitress.
  • あおねえさんえへ…おやすみしても…いいのよ…♪
  • Oh waitress even to... Even by night. It's good... ♪
  • ゆうあおね…さ…
  • Ao Yu... ...
  • あおねえさんぁ…ゆうく…ん…♪
  • Oh Miss!... Kuuku. I'm... ♪
  • LE BATTERIE DEL COMPUTER ERANO SCARICHE
    IO HO CAMBIATO LE BATTERIE
    IO HO ACCESO IL DIZIONARIO CASIO
    IO HO SELEZIONATE IL TIPO DELLE BATTERIE INSERITE ( BATTERIE ALCALINE)
  • LE BATTERIE DEL COMPUTER ERANO SCARICHE IO HO CAMBIATO LE BATTERIE IO HO ACCESO IL DIZIONARIO CASIO IO HO SELEZIONATE IL TIPO DELLE BATTERIE INSERITE (BATTERIE ALCALINE)
  • ぎゅ…っ…!

    ゆうむ
  • AWN Orientals.

    tsu...! Including Yu
  • ゆうだけど……
  • But Yu.
  • ゆうふあ……
  • Yuufu Oh.
  • ゆうぼくは…また……なんだかあたまのなかがまっしろに…なって…
  • The yuuboku. Also... Somehow she to head in. Getting...
  • ゆうふぁ…ぁ…
  • Yuufu NAA. NAA...
  • あおねえさんい、いひ…えへ…♪ワら…し…♪
  • Oh Hey, Miss, not hide. No to the... ♪ w et al. And then... ♪
  • あおねえさん(えへ…ワタシ…こんなに…中出しされちゃった…♪)
  • Oh waitress (Yes to... I'm... Customers who checked. I might cum. ♪)
  • あおねえさんどぷっ…とぷ…ごぷ…
  • Oh Hey sandora puffy boobs... And puffy. Your puffy nipples...
  • あおねえさんえへぇ…ゆうくんの…精子…いっぱい…♪
  • Oh waitress even to tut. Yuu's... Sperm. Full... ♪
  • あおねえさんごぷっ…どぷ、ごぷ…びゅるるるっ…!!!
  • Hey blue coral puffy boobs... Dopu, your puffy nipples... And Orientals!.!.
  • あおねえさんイ…ちゃ……ぁ、ああぁぁあああんっ!!!
  • Oh Hey, Miss Lee. Chan. Oh I Oh jam!!
  • ゆうぼく…ぼく…も…だめぇ…
  • Yuuboku. I... Also... Nodame!...
  • あおねえさんぁ…っ…イく…イくっ……♪
  • Oh Miss!... tsu... Pretty... Pretty boobs. ♪
  • あおねえさん一緒…にっ……♪
  • Oh Hey, Miss together. The boobs. ♪
  • ゆうや…ぁ……っ…!
  • And Yu. NAA... tsu...!
  • ぐちゅううっ…あおねえさん
  • Guchi yuuu!... Oh Hey, Miss
  • あおねえさんんっ…ゆうくんも…イかせてあげる…♪だから…♪
  • Oh waitress I was... Even Yuu. I'll let... ♪ so... ♪
  • あおねえさんじゅぷ、じゅぷ、じゅぷっ…!
  • Oh Hey Ms. Stripling Puffy, Ju Puffy, Ju puffy boobs...
  • ……ワタシも…!あおねえさんんっ…イ…く…っ
  • …… I also... Oh waitress I was... Lee. Go... tsu
  • おねえさんぁ…ん…!あ
  • Sister!... I'm... Oh
  • …じゅぼ…あおねえさんぐぷっ…じゅぼ
  • … Ju rice paddies. Oh Hey, Miss gupu getting... Ju rice
  • あおねえさんだけど…おちんちんだけは…とれそうなくらい、きもちよくて…
  • Oh waitress I. Only uniform. Long peppers, feels good.
  • あおねえさんぼくは…あおねえさんのおにくに、しずんだり…うかんだり…してるような…
  • Oh waitress I. Shizunndari in Aomori Miss meat. Floats. I'm like you.
  • あおねえさんぐじゅっ…じゅぼ…ぐぼっ…
  • Oh waitress to prevent ju!... Ju rice paddies. Modifier I.
  • させて…♪

    あおねえさん犯
  • Let me... ♪ Blue waitress crime
  • あおねえさんゴメンね…ゴメンね…♪もう少しだけ…
  • Oh Miss sorry. Sorry... ♪ just a little.
  • あおねえさんんっ…んんっ…♪だから…♪
  • Oh waitress I was... It's gone... ♪ so... ♪
  • あおねえさんぱんっ、ぱんっ、ぱんっ…
  • Oh Hey sannpann!, Pan I, pan....