From:
To:
 
 
 

Japanese Translator

  • 魔閃光
  • The familiar Flash
  • I am sorry that your summer holiday is over.
  • 夏の休日を超えているが残念です。
  • I am sorry that your vacation is over.
  • あなたの休暇を超えているが残念です。
  • 知られたくないお客さまもいると思います
  • Customers don't want to know I have also
  • Can please look to be more expansive in your noble claims. And stop nobling barbs. Especially those that don't meet the 3.5k Criteria.

    Thanks in Advance.

    I expect a reply or you will be removed
  • あなたの高貴な要求のより広大である見ることができますしてください。Nobling のバルビツール剤を停止します。特にその 3.5 k を満たしていない条件。事前のおかげで。返事を期待または取除かれる
  • Korihameha
  • Korihameha
  • そんなことまで考えるなんてさすがプリンセスですね
  • I think for such a thing is indeed a Princess!
  • 作業がやりやすくなり、効果が上がった事例となっています。
  • And easy to do the work the rose effect is.
  • currant
  • スグリ
  • あなたは奇妙だ
  • You are weird
  • この県ってこんな所があるんだ!
  • This County is such a place!
  • 前工程の出庫作業でひと手間(出荷先別,荷姿別)掛けることにより、後工程での
  • 前工程の出庫作業でひと手間 (出荷先別, 荷姿別) 掛けることにより、後工程での
  • いまだにわからないの
  • Still not sure of
  • devastation
  • 荒廃
  • destruction
  • 破壊
  • そういう系のほうが向いてるんじゃないかなと思います。
  • I think it is kind of suits would not.
  • めはめ波
  • And the Kamehameha
  • めはめめはめ波
  • めはめめはめ waves.
  • めはめ
  • Our fit
  • Order
  • め波
  • Kamehameha
  • 氷はめ波
  • Ice is Kamehameha.
  • タック柄
  • Tuck pattern
  • イタリアンのお店はどうでしょうか
  • Italian restaurant?
  • みちこちゃんのおススメはあるかしら
  • Michiko-Chan of the recomendations?
  • メニューはちゃんがおススメしてね
  • Menu is well recommended.
  • タック柄で変化をつける
  • Find change in tack pattern
  • だから,わたしはあなたの永遠の未来になる
  • So, I will be your eternal future
  • ねえこのドレスびう思う
  • Hey this dress or carious I think
  • あなたの永遠の未来になる
  • Be your eternal future
  • 弱くて全然役に立たないけれども、まわりが何とかしてくれる、みたいな
  • Around weak and not useful at all, but somehow, like a
  • 甘くてフルーテイなカクテルが飲めたいわ
  • I want to drink is sweet and flutes, cocktail
  • 送液ポ"375
  • Transmission fluid the "375
  • かめ
  • Turtle
  • 透視灯
  • Light
  • Ice
  • 巨大な氷の波
  • A giant wave
  • giant ice wave
  • 巨大な氷の波
  • ブルッちまうぜ
  • ブルッち end up!
  • (かめはめ波
  • (Kamehameha
  • 氷の荒廃の波
  • Wave of devastation of the ice
  • buttoned up
  • ケリ
  • JQ やタック柄で変化をつける
  • Click on change in JQ or tucks pattern
  • かめはめ波
  • Kamehameha
  • Turtle Devastation wave
  • カメの荒廃の波
  • If she bumps into something, e.g. a table:
    “Come on now, be smarter than the table.”
  • 彼女は何かに、例えばテーブル バンプする場合:「さあ、テーブルよりも賢くなります。
  • 起動
  • Launch
  • お祝い
  • Congratulations
  • 屋外溶剤ボンブ
  • Outdoor solvent bomb
  • 屋外溶剤ポンプ盤
  • Outdoor solvent pump machine
  • 白と黒のグラフィカルな表現でスポーティなムードに
  • Graphical representation of black and white in a sporty mood
  • ●寸法 女S (着丈:64 裄丈:61 胸囲:130 裾囲:130 袖口巾:32cm) 女M (着丈:70 裄丈:65.5 胸囲:136 裾囲:136 袖口巾:34cm) ※素材によって多少の誤差が生じる場合がございます。
  • -Size women S (cm, length: 64 sleeve length: 61 chest girth: 130 hem circumference: 130 cuff width: 32 cm) M (length: 70 sleeve length :65.5 bust: 136 hem circumference: 136 cuff width: 34 cm) ※ may differ somewhat depending on the materials.
  • 付、ありがとうございました。
    確認したのですが、添付のような正誤表で今回の件を報告していただけますか?

    原因が何かを把握する必要があります。
    給与控除に誤りがあったのかそれとも振込金額のみに誤りがあったのか原因がわかるように記載をお願いします。
    また、X列に「対応」欄がありますが、次月の振込金額と相殺するとか、どのような処理をするのかを記載してください。
  • As a thank you.

    In the errata is confirmed, the a attachment offers reported this incident?
    You need to know the cause.
    Or payroll deduction had to understand or because of incorrect payment amount only to the please. Also there
  • いつもお世話になっております。

    業務に混乱をきたし、申し訳ございません。
    ご指摘を頂きました、正誤表をhrPip経由で送信致しました。

    申請書番号:Lacras00835801

    正誤表に関しまして何かご指摘がありましたらご連絡下さい。

    ご迷惑をおかけして、申し訳ございません。
  • Always serve.
    Business confusing, sorry.

    Received comments and errata has been sent via hrPip.

    Please contact us if you have pointed out something regarding the approval number :Lacras00835801 errata. And we are sorry for
  • 人たちは
  • Those who are
  • 人びとは
  • People
  • 安心です
  • Peace of mind
  • でも最近は面白い夢ばかり見るので安心です
  • But recently saw only a funny dream is
  • Nasty
  • 怖い夢は嫌ですね
  • Scary dream is disgusting.
  • ざんしょおみまいもうしあげます
  • ざんしょおみまいもうしあげます
  • オープニングやエンディングのシーンで使用されるオブジェクトのテクスチャなど
  • And texture of the object that is used in the opening and ending scenes
  • 圧縮方法

    適当なフォルダを作りntcompress.exeを移します。
    フォルダに適当な名前でメモを作って、「for %%f in (*.arc) do ntcompress.exe -lh %%f」と書き込み保存します。
    作ったメモの拡張子をbatに変更します。
    解凍したいLHファイルを始めに作ったフォルダーに移します。
    あとは作ったbatファイルを起
  • Folder compression method suitable to make the transfers ntcompress.exe.
    Make a note in an appropriate folder name, save "for %f in (*.arc) do ntcompress.exe LH %f' and writing.
    Change extension made note of the bat.
    Moves th


  • お礼100枚 改造NewスーパーマリオブラザーズWiiについての質問です。

    LHファイルの、「圧縮・解凍」方法を教えてください。

    Wikiの通りにやってもできません。

    どうかよろしくお願いします。

    補足ntcompress.exeを移して、メモを作り、書き込んで、そのメモの拡張子をbatに変更し、LHを移してbatを起動しても圧縮・解凍ができません。

  • Thank you 100 questions about mods New Super Mario Bros. Wii is.

    Let LH file, compressing and decompressing methods.

    Also wiki, do not.

    Please thank you.

    Transfer supplement ntcompress.exe, to make notes
  • pinterest
  • pinterest
  • お礼100枚 改造NewスーパーマリオブラザーズWiiについての質問です。

    LHファイルの、「圧縮・解凍」方法を教えてください。

    Wikiの通りにやってもできません。

    どうかよろしくお願いします。

    補足ntcompress.exeを移して、メモを作り、書き込んで、そのメモの拡張子をbatに変更し、LHを移してbatを起動しても圧縮・解凍ができません。

    あと、できればntcom
  • Thank you 100 questions about mods New Super Mario Bros. Wii is.

    Let LH file, compressing and decompressing methods.

    Also wiki, do not.

    Please thank you.

    Transfer supplement ntcompress.exe, to make notes
  • 瑠奈(亜種) 箱いたみ 開封・箱いたみ
  • Runa (subspecies) bin Itami Itami read receipt and box
  • 瑠奈(亜種) 箱いたみ 未開封・箱いたみ
  • Runa (subspecies) box seems an unopened box Itami
  • 補足☆
    私の友達が前回、.kpbinを.kpbin.LHに圧縮できないと言っていましたが、
    圧縮&解凍出来ました。やり方↓
    1 フォルダを作成。LHファイルなどと分かりやすく。
    2 ntconpress.exeをDL。
    3 始めに作ったフォルダにntconpress.exeをコピー。
    4 最初に作ったフォルダの中にpauseという名前のフォルダを作成。
    5 kpbin to kpbin LHcom
  • Compressed supplemental ☆ my friends cannot be compressed into a.kpbin.LH.kpbin last time, and have said, & I was able extract. Way ↓ 1 folder to create.
    LH file, and easy to understand.
    2 ntconpress.exe for DL.
    3 copy the ntconpress
  • ※中古品のため多少のキズ・ヨゴレ等についてはご了承ください。※実際の商品の状態は画像と多少異なる場合がございます。※こちらの商品は店頭でも販売しているため、売り切れる場合がございます。ご了承ください。
  • * Please note that thrift because of some scratches, dirt, etc. Is the State of the actual product may differ slightly from image. ※ If you sold out for this product is sold in stores. Please note that.
  •  瑠奈(亜種) 箱いたみ 開封・箱いたみ
  •  Runa (subspecies) bin Itami Itami read receipt and box
  • ※中古品のため多少のキズ・ヨゴレ等についてはご了承ください。※実際の商品の状態は画像と多少異なる場合がございます。※こちらの商品は店頭でも販売しているため、売り切れる場合がございます。ご了承ください。
  • * Please note that thrift because of some scratches, dirt, etc. Is the State of the actual product may differ slightly from image. ※ If you sold out for this product is sold in stores. Please note that.
  • 多分もうお察しかとは思いますが
  • Maybe now you can imagine what I think is
  • 文面
  • SM
  • 台本にないアレンジを入れていただいたり、こちらの指定をうまく汲み取っていただいて助かりました。
  • Libretto into no arrangements or, staff have successfully responded to the specified here.
  • 人気再沸騰!!
    美少女戦士セーラースターズ エターナルムーンアーティクル の出品です。
    開封済みですが、チェーンの部分のセロハンがはがされた跡がないので
    中の商品は未使用品と思われます。
    年代ものですが、外箱もかなりきれいに保存してあります。
    個人保管ですので、ノークレーム・ノーリターンでお願い致します。
    現在では入手困難の品です!!
    この機会に是非いかがでしょうか?


    他にも セー
  • Boiling-again!
    Is the sailor senshi stars エターナルムーン article listings.
    No mark is a mark was stripped the cellophane portion of chain products in the unread seems to use products.
    But age is something outside the boxes also have saved up q
  • 多分『こんなものかな』って基準がだんだん下がっていっただけなんですよ!
  • I'm just maybe I "so what?" gradually fell standards!
  • こんなものかな
  • Something like this?
  • いや、そんなことないんです
  • No, that is not.
  • いや、そんなことないんですっ! 多分『こんなものかな』って基準がだんだん下がっていっただけなんですよ!
  • So no, I'm gone! I'm just maybe I "so what?" gradually fell standards!
  • それよりも
  • Than it
  • キミのことを信じるよ
  • I believe in you
  • 認識はされていると思います。
  • I would have recognized.
  • 600㎞南の友達が会いに来ました。
  • Came to meet friends for 600 miles South.
  • とりあえず、2TC/2BSとも流動はうまくいってますが
    ”コンフィグ割り付け追加”とは結局なんだったのでしょうか??
  • For now, and 2TC/2BS are going is liquidity and justification config append after all what was?
  • あなたのビールは非常に孤独です
  • Your beer is very lonely
  • こういうことって挑戦しないとなかなかできないので、そういった機会をいただけて本当によかったなぁと思いながら、ラストを迎えました。
  • Was really expected such an opportunity does not challenge those things and not quite so, celebrated the last while thinking about.
  • your beer is very lonely
  • あなたのビールは非常に孤独です
  • 回を重ねるごとに少しずつできることが増えていって……
  • Inning each to that little by little has been increased.
  • あなたのビルが後半孤独さ
  • Building your lonely later.
  • あなたのビールが後半孤独さ
  • Loneliness your beer later.
  • あなたのビールが後半孤独
  • Lonely second half your beer
  • あなたのビールが後半孤独され
  • Your beer is lonely late and
  • あなたのビールが後半孤独されて
  • Your beer is lonely late
  • ハツピーバタフライつて呼ばれているめたいだね
  • ハツピー Butterfly shall be called because I can
  • あなたのビールが後半孤独されてい
  • Your beer is lonely late
  • あなたのビールが後半孤独されていま
  • Your beer is lonely late now
  • あなたのビルが後半孤独されています
  • Are you bill late loneliness
  • ルが後半孤独されています
  • Le has been late loneliness
  • あなたのビ
  • Your vinyl